MathiasvonWiontzek
Administrator
Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 12:07, 27 Kwi 2006 Temat postu: Hymn DNPvÖU |
|
|
Słowa do hymnu naszej Partii napisał wybitny niemiecki poeta epoki romantyzmu Heinrich Hoffmann von Fallersleben w roku 1841. Natomiast melodia jest autorstwa sławnego austriackiego kompozytora Josefa Haydna. Warto zwrócić uwagę, iż jest to również melodia naszego państwowego Hymnu, bowiem pierwotnie w tym celu Haydn ją skomponował. W XlX wieku owa melodia wraz ze słowami von Fallerslebena stała się hymnem wszystkich Niemców, dążących do zjednoczenia. Jej tytuł ,,Das Lied der Deutschen" (Pieśń Niemców) mówi sam za siebie. W 1922 roku utwór ten stał się hymnem Republiki Weimarskiej, a następnie Trzeciej Rzeszy, dlatego dziś w RFN śpiewanie ,,Das Lied der Deutschen" jest zakazane (poza ostatnią zwrotką, która jest hymnem Niemiec. Zakaz śpiewnia owej pieśni jest dla naszej Partii bezpodstawny, bowiem nie ma w niej żadnych treści antysemickich i ksenofobicznych. Jest to natomiast niewątpliwie piękny utwór o tematyce patriotycznej. Poniżej jest zamieszczony tekst naszego hymnu wraz z linkiem do melodii.
1. Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
|: Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt.
2. Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang.
3. Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.
(4. Deutschland, Deutschland über alles,
Und im Unglück nun erst recht.
Nur im Unglück kann die Liebe
Zeigen, ob sie stark und echt.
Und so soll es weiterklingen
Von Geschlechte zu Geschlecht:
|: Deutschland, Deutschland über alles,
Und im Unglück nun erst recht. )
Melodia: [link widoczny dla zalogowanych]
Niedługo ukaże się tłumaczenie hymnu naszej Partii na język polski!
Post został pochwalony 0 razy
|
|